Ogni minuto in cui Gabriel vivo, per lui e' un'opportunita' per colpire.
Every minute Gabriel is alive is an opportunity for him to strike.
Completate i processi rapidamente con velocità di stampa fino a 30 pagine al minuto in nero o a colori, con produzione di una pagina a colori in appena 10 secondi.
Power through projects with print speeds up to 32 pages per minute in black and colour–plus produce a 1-page colour document in as little as 10 seconds.
Se solo avessimo un minuto in più.
If we just had one minute more, sir.
Ci basterebbe un minuto in più.
If we only had a minute or so more.
Vi fottiamo da anni, qualche minuto in più non farà differenza.
We've been screwing you for years, so a few more seconds shouldn't matter!
Joe, posso parlarti un minuto in privato?
Joe, can I talk to you for a minute in private?
Passa qualche minuto in convenevoli con i grandi giocatori.
Spends a few minutes glad-handing the high rollers.
Hai guadagnato qualche minuto in più.
You bought a few extra minutes.
Per ogni minuto in cui rifiutiamo di amarci l'un l'altro, un cucciolo versa un'altra lacrima.
Every minute that we refuse to love one another, another puppy cries another tear.
Non voglio restarci un minuto in più!
I don't want anything more to do with this!
Se ti dico di essere da qualche parte e sei un minuto... in ritardo... non sarai pagato.
If I tell you to be somewhere and you are a minute... late... you don't get paid.
Dal minuto in cui siamo dentro, non dovrete ne' respirare, ne' parlare.
Once we have been received, you breathe, and you do not talk.
No, ma ci fara' guadagnare qualche minuto, in modo che il personale possa evacuare.
No, but it might buy us a few more minutes so people can evacuate.
Meglio tre ore in anticipo che un minuto in ritardo.
Better three hours too early, than one minute too late.
Ogni minuto che perdete con le vostre chiacchiere, e' un minuto in piu' che Stefan e Damon hanno per trovarci.
Every minute you two waste with your yapping is another minute we give Stefan and Damon to find us.
I Mynoodles sono semplicissimi da preparare, basta sciacquarli sotto l'acqua fredda e cuocerli per 1 minuto in microonde o per 2-3 minuti in padella.
Mynoodles' simple and easy to whip up – all you need to do is rinse it under cold water, then cook for a minute in the microwave or 2-3 minutes in a pan.
Stampa, copia e acquisizione rapide fino a 30 pagine al minuto in nero o a colori, con produzione di una pagina a colori in appena 11, 5 secondi.
Quickly print, copy and scan up to 30 pages per minute in black and colour, plus produce a one-page colour document in as little as 11.5 seconds.
Ogni minuto che perdiamo a parlarne e' un minuto in cui non cerchiamo mio figlio.
Every second we spend talking about this is another second we're not looking for my son.
Un minuto in bocca, una vita sui fianchi.
A second on the lips, a month on the hips.
Mi manchi in ogni minuto, in ogni secondo, sempre.
And I miss you every minute, every second that goes by.
Li scambierei tutti per spendere un minuto in piu' con nostra figlia.
I would trade every one of them for one more minute with our daughter.
Solo qualche minuto in più, tesoro.
Just a few more minutes, baby.
Le Mylasagne sono semplicissime da preparare, basta sciacquarle sotto l'acqua fredda e cuocerle per 1 minuto in microonde o per 2-3 minuti in padella.
Myfettuccine’s simple and easy to whip up – all you need to do is rinse it under cold water, then cook for a minute in the microwave or 2-3 minutes in a pan.
Un giovane inesperto come te potrebbe durare un intero minuto in una vera battaglia.
An untrained youth like you could last a whole minute in a real battle.
Questo lavoro migliora di minuto in minuto.
This job just keeps getting better and better.
Resto piu' sbalordito di minuto in minuto.
I get more amazed by the minute.
Non rimarremo qui un minuto in piu' del necessario.
We won't stay here a minute longer than we have to.
Ritardo, e lo spettacolo iniziera' tra qualche minuto, in perfetto orario.
delay. And the program will start in a few minutes, on time.
La vostra proposta si fa piu' allettante di minuto in minuto.
Your proposal is improving by leaps and bounds.
Ed ora... per un minuto in seconda base... con una decisa, seppur sensuale, palpata...
And now... for one minute on second base... with a firm yet sensual squeeze...
Gabe, posso parlarti qualche minuto in privato?
Gabe, can I talk to you for a minute in private?
Tua madre peggiora di minuto in minuto.
Your mother is just as could have been expected: bad the whole time.
La magia... beh... scarseggia da queste parti... e diminuisce di minuto in minuto.
Magic... Well... Is in short supply around here and dwindling by the minute.
Neanche un minuto in prigione e un viaggio gratis a Maui?
Zero jail time and an all-expense-paid trip to Maui?
La prego, mi dia qualche minuto in piu'!
Please just give me a few more seconds!
Ho aspettato questo momento per tanti anni, ora posso anche aspettare qualche minuto in piu'.
I've waited so many years for this. I can wait a few more minutes.
Ho bisogno di qualche minuto in cucina... per capire il "papà".
I'm going to need a few minutes in the kitchen to figure out "Dad."
e si ripete per migliaia di volte al minuto in ognuna dei nostri 100 miliardi di cellule per tutta la nostra vita, quando pensiamo e quando sentiamo.
And this process, which takes just a millisecond or so, happens thousands of times a minute in every one of your 100 billion cells, as long as you live and think and feel.
È come se ogni anno fosse l'ultimo minuto in cui possiamo fare qualcosa per la guerra con l'Iran.
It's like every year it's the last minute that we can do something about the war with Iran.
(Risate) Il sintomo principale del MAS è l'accettare un invito ad una riunione l'esatto minuto in cui compare.
(Laughter) The primary symptom of Mindless Accept Syndrome is just accepting a meeting invitation the minute it pops up in your calendar.
Per metterci un minuto in meno per arrivare al lavoro.
Because I was saving a minute out of my commute.
che divide un minuto in 60 secondi, e ogni secondo è lungo esattamente quanto ogni altro secondo,
It can go slow or fast or whatever you like, really.
Il paradosso qui è che la consapevolezza è legata al puro interesse di avvicinarci veramente a quello che succede nel nostro corpo e nella mente di minuto in minuto.
The paradox here is that mindfulness is just about being really interested in getting close and personal with what's actually happening in our bodies and minds from moment to moment.
CA: Che cosa diresti a qualcuno o agli americani, alla gente in generale, su cosa dovremmo capire degli altri che ci aiuterebbe a riflettere un minuto in più sull'istinto del "disgusto"?
CA: What would you say to someone or say to Americans, people generally, about what we should understand about each other that might help us rethink for a minute this "disgust" instinct?
I genitori, forse un po' presi dal lavoro, in ritardo e affaccendati, vorrebbero poter riprendere i bambini qualche minuto in ritardo.
Meanwhile, the parents -- perhaps a little busy at work, running late, running errands -- want a little slack to pick the kids up late.
1.4284439086914s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?